501 STT hay về tình yêu đôi lứa buồn đến não nề đang gây sốt trên mạng
GonHub » Những Câu Nói Hay » 501 STT hay về tình yêu đôi lứa buồn đến não nề đang gây sốt trên mạng
501 STT hay về tình yêu đôi lứa buồn đến não nề đang gây sốt trên mạng, cảm động đến rơi nước mắt là những nội dung mà chúng tôi muốn chia sẻ tới các bạn thông qua bài viết này. Loạt status tâm trạng buồn về tình yêu không trọn vẹn, giữa cả hai chưa có sự đồng cảm thấu hiểu với nhau nên đứt gánh giữa đường khiến đôi bên cùng trải qua nhiều cung bậc cảm xúc, từ đau buồn tuyệt vọng đến chán chường muốn buông xuôi mọi thứ. Stt hay về tình yêu lần này tuy nhuốm màu đau khổ, thê lương nhưng chí ít nó cũng giúp đôi lứa sớm thoát ra khỏi sự bế tắc để lấy lại thăng bằng cuộc sống mà bước tiếp đoạn đường đời. Những câu nói hay về tình yêu buồn ngoài Tiếng Việt thì còn có thêm những câu nói hay về tình yêu buồn bằng Tiếng Anh kèm lời dịch siêu chuẩn siêu chất, hi vọng các bạn sẽ có nhiều phút giây trãi lòng bổ ích.
Nào hãy cùng Gonhub.com chúng tôi tham khảo tìm đọc qua những STT về tình yêu buồn đôi lứa hay và ý nghĩa nhất được chuyển tải dưới đây nhé!
Mục lục
1.1 Ai cũng mệt mỏi thì ai sẽ quan tâm tới ai đây?
Tình yêu không phải là đến lúc cần mới thấy trân trọng. Hãy đặt nó trong tim ngay cả khi trái tim ấy sắp ngừng đập…
1.2 Nỗi buồn lớn nhất là cố tỏ ra hạnh phúc
Nỗi đau lớn nhất là luôn cố gắng mỉm cười.
1.3 Buồn vì những thứ đang diễn ra…
– Lại bất an khi nghĩ về những thứ sẽ tới…
– Và chẳng mạnh mẽ như bề ngoài vốn có…
– Đời Đắng nhiều hơn Ngọt…
– Đi từ từ mà ngã vẫn rất đau…
1.4 Gặp một người xa lạ bỗng nhớ một người, gặp lại một người quen bỗng thấy mình xa lạ. Chẳng có loại tẩy nào có thể xoá sạch được những gì đã có. Và chẳng có loại bút nào có thể vẽ lại những gì đã mất!
1.5 Sao phải đợi đến lúc cô đơn mới nhận ra giá trị của một người bạn?
Sao phải đợi được yêu rồi mới đem lòng yêu người?
Sao phải đợi có một chỗ làm tốt mới bắt đầu công việc?
Sao phải đợi có thật nhiều rồi mới chia sẻ một chút?
Sao phải đợi một thứ không thuộc về mình chứ
Sao phải đợi được yêu rồi mới đem lòng yêu người?
Sao phải đợi có một chỗ làm tốt mới bắt đầu công việc?
Sao phải đợi có thật nhiều rồi mới chia sẻ một chút?
Sao phải đợi thất bại mới nhớ đến một lời khuyên?
Bạn ơi, sao phải đợi? Bởi có thể rằng bạn không biết bạn sẽ đợi đến bao lâu.
1.6 Có thể nhiều năm sau về em sẽ quên mất hình dáng anh, quên cả những chi tiết đã trải qua, quên luôn cả bản thân đã từng vì anh mà cố gắng. Những hồi ức tốt đẹp rồi cũng bị tương lai làm phai mờ, nhưng cho dù có qua bao nhiêu thời gian đi nữa thì em vẫn không sao quên được tâm trạng thuở đầu khi yêu anh.
1.7 Làm trò vui để người khác cười
… Để rồi không thể tự làm trò cho bản thân mình vui
Khuyên người khác để giúp người ta tự tin hơn
… Để rồi mình không thể tự an ủi bản thân
Bên cạnh người khác những lúc người ta cần..
…Để rồi chỉ có một mình những lúc cô đơn đến đơn độc…
1.8 Em thích em của ngày hôm nay: lạnh lùng, dở hơi và sẵn sàng bỏ rơi thứ mình không cần tới.
1.9 Giả vờ…….mạnh mẽ vì không muốn người khác thấy mình yếu đuối
Giả vờ ……………vui vẻ vì không muốn người khác thấy mình cô đơn
Giả vờ …..hạnh phúc vì không muốn người khác thấy mình đau khổ
Giả vờ tươi cười vì không muốn người khác thấy mình rơi nước mắt
Giả vờ …….thoải mái vì không muốn người khác thấy mình chậtvật
Giả vờ …………………giả vờ thôi…
1.10 Đông đến em thờ ơ với mọi thứ
Em chẳng buồn, chẳng vui, chẳng biết nhớ và cũng đã quên cả cách yêu thương
1.11 – Cảm xúc đã chết…!!!
– Tình cảm đã hết…???
– Xin lỗi….
– Tớ chẳng thể yêu ai thật lòng…
– Vì đau thương Tớ nhận quá nhiều…:’)
– Đành làm liều yêu hờ đi tất cả…
– Đừng trách Tớ tàn nhẫn…….
– Vì Tớ hận cuộc đời quá tàn nhẫn mà thôi…
1.12 Yêu xa, là tự dỗ dành mình người
ta làm được thì mình cũng sẽ
như thế. Khoảng cách chỉ đơn
giản là thử thách mà thôi. Là khi
gối đầu lên tay xem lại những
bức hình đã từng chụp, nhớ ai đó
đã dặn: “yêu thiết tha thì xa cũng
hóa gần.”
1.13 Em dừng lại Anh nhé!
Bởi đường Anh đi thật rộng và dài…
* Em nhỏ bé… Lơ ngơ… Vô dụng…
Nép một bên đường để nhường lối Anh đi…
– Quá khứ đó…
– Em sẽ không xóa!
– Cũng không chà đạp.
– Vì chính thời gian đó…
– Em đã yêu 1 ai đó bằng cả trái tim mình…
Hãy giữ cho trái tim của mình luôn nguyên vẹn.
1.14 Liệu:
• Chong chóng có thể quay ngược
chiều gió… ???
Liệu:
• Quá khứ có thể trở lại…
• Xoá tan đi hết những đau
thương..???
Liệu:
• A có thể quay về với E như ngày
xưa???
Và liệu:
• Tất cả mọi thứ có thể quay trở về
vạch xuất phát…???
1.15 THỞ DÀI …
•Là cách để ta kìm nén cảm xúc…
•Để ngưng lại những giọt nước mắt sắp rơi…
•Để thoát khỏi những suy nghĩ vẩn vơ và trở về với thực tại…
•Có lẽ ĐÊM là khoảng thời gian người ta sống thật nhất…
•Bao nhiêu cảm xúc chẳng thể nào che giấu.
•Sống để thấy mình có hay không khờ dại.
•Tồn tại để thấy người có hay không đổi thay…!
1.16 Vào một ngày,
khi nắng rơi khỏi bàn tay
ánh mắt người vẫn như xưa trong vắt
những yêu thương chìm sâu trong vòng tay siết chặt
sẽ trở về với đất rồi hóa cỏ cây
vào một ngày
khi bình yên chẳng còn lại nơi đây
hoàng hôn vẫn tắt mà không còn người đứng ngóng
Góc phố chông chênh không còn ai nhặt hoa rơi đồng vọng
Gió vẫn về một mình, nhặt ánh sao rơi
vào một ngày
khi người và tôi không còn có thể cùng đến một nơi…”
1.17 Bỗng! Một ngày ta chợt xa nhau
Em nhớ anh, nhớ nhiều… nhiều hơn em nghĩ
Em loay hoay tìm hoài trong ký ức
Những bóng hình anh của xa xôi
Chợt chơi vơi khi nhìn về hiện tại
Anh chẳng còn nơi em!!!
1.18 • Tớ giữ nhé..
– Giữ cái quá khứ mang đầy niềm đau
– Giữ một trái tim dọc ngang đầy vết xước
Khi mà người cất bước.. về phía trước cùng ai..
• Tớ buông nhé
– Buông bàn tay đã từng là của tớ
– Buông hạnh phúc cứ ngỡ sẽ vẹn nguyên
Vì giờ đây cậu đang yêu người khác..
… Nụ cười cậu cũng đã giành cho ai…
1.19 Luôn có 1 sự thật đằng sau câu nói:” Tớ đùa đấy.”
Luôn có 1 ẩn ý sau câu nói: ” Tớ không biết.”
Luôn có 1 cảm xúc mãnh liệt sau câu: “Tớ không quan tâm”
Luôn có 1 ý định sau câu nói : ” Tùy, sao cũng được.”
Và luôn có 1 nỗi đau khi nói :”Không sao, tớ ổn mà.”
1.20 Bạn có biết nước mưa và nước mắt khác nhau chỗ nào không???
– Mưa đến ồn ào và bất chợt
– Nước mắt thì lặng lẽ và rơi khi không có ai thấy
– Mưa 100 % là từ những giọt nước
– Còn nước mắt thì chỉ 1% nước thôi , còn 99% là nỗi đau
2.1 Tình yêu không có lỗi. Lỗi là do hai người yêu nhau mà không biết đến hai chữ: vì nhau.
2.2 Đau nhất là khi bạn nhận ra sự tồn tại của bạn đối với ai đó là có cũng được mà không có cũng chẳng sao.
2.3 Con tim anh không cần em một lần nữa thương hại…Đôi chân anh đủ sức tự đứng lên
2.4 Đừng trách ai đó làm bạn thất vọng, mà hãy trách bản thân đã trông đợi quá nhiều.
2.5 Anh bật khóc khi tình ta tan vỡ, đôi vai gầy không ngăn nổi bước chân em…
2.6 Nếu mọi nỗi đau đều có thể quyên đi, thì đâu tồn tại làm gì cái thứ gọi là nước mắt…
2.7 Sẽ có một bàn tay khác ấm hơn tay anh, chặt hơn tay anh…nắm lấy tay em. Nhưng anh chắc rằng tình yêu người ấy dành cho em, không thể nhiều bằng tình yêu mà anh dành cho em, em à…
2.8 Có thứ rất muốn nhưng rất xa xôi, những điều nhỏ nhoi nhưng luôn xuất hiện đúng lúc, Em à! lúc này đây anh đang rất cần bờ vai của em, em biết không?
2.9 Cũng vì anh yêu em, nên anh khóc để nhìn thấy anh cười… nên anh thấy vui lòng mà bình yên bên ai khác. Nên anh sẽ quan tâm mặc dù biết là thừa thãi. Nên anh giống như một kẻ ngốc đóng vai một thằng hề..
2.10 Anh sẽ không bao giờ hỏi em có muốn tiếp tục mối quan hệ này không…?Vì anh đã hiểu rằng, nếu em muốn thì sẽ chẳng để anh bước đi như thế.
2.11 Ngọt ngào cũng là anh, chua cay mặn đắng cũng là anh, vậy với em anh là gì, hay chỉ là vô vị..
2.12 Màn đêm dần buông và nỗi nhớ về em cứ nhiều thêm, vẫn nụ cười ấy, ánh mắt ấy, đôi môi ấy, nhưng giờ nó đã không cười, không nhìn anh đắm đuối, và hôn anh ngọt ngào nữa rồi. Chúc em hạnh phúc bên người em nhé.
2.13 Em biết không? anh cũng như bao người con trai khác trên thế giới này thôi. Đơn giản nhất là tim anh cũng biết đau và đôi mắt anh không đủ sâu để che đi những nỗi buồn khi em đang vui bên một ai khác.
2.14 Anh không lạnh lùng, anh cũng chẳng vô tâm, anh là anh của ngày hôm qua, ngày hôm nay và ngày mai vẫn thế.
2.15 Khi em khóc vì anh, là khi anh đang cảm nhận được em yêu anh rất nhiều. Nhưng khi anh khóc vì em, thì em à, thì những giọt nước mắt đó, dành cho người con gái anh yêu nhất trên đời.
2.16 Con trai rất ít khi khóc trước mặt ai đó thế nhưng nếu một khi đã rơi lệ vì tình yêu thì ắt là nỗi đau ấy phải gấp nhiều lần so với con gái.
2.17 Trong lòng mỗi người đều có một người không còn là người yêu… cũng không thể trở thành bạn bè. Dù muốn hay không thì thỉnh thoảng chúng ta cũng sẽ nhớ đến người ấy như một thói quen khó bỏ.
2.18 Yêu một người thật sự rất khó nên đừng vì chút gió mà vội vàng buông tay. Yêu một người rất đau nên hãy vì nhau mà gìn giữ.
2.19 Có những vết cắt tuy đã được chữa lành nhưng vẫn để lại sẹo. Có những ký ức tuy đã được xóa mờ nhưng vẫn mãi là nỗi đau.
Đau khổ nhất là khi thương một ai đó, nhớ một ai đó mà không được nói chuyện, yêu ai đó đến vô cùng nhưng vẫn phải chia tay.
2.20 Nếu đã xem anh là người dưng. Thì đừng bao giờ nói với anh hai chữ đã từng
2.21 Cần bao nhiêu lâu để quyên một người từng là tất cả….
2.22 Đau khổ nhất là khi thương ai đó, nhớ ai đó mà không được nói chuyện. Yêu ai đó vô cùng nhưng cuối cùng phải chia tay.
2.23 Tội nghiệp nhất là khi người đến sau. Ngay cả đau cũng sau người đến trước.
2.24 Mắt không thấy thì không đau, giá như mình đừng biết nhau thì tim đã không rơi nước mắt.
2.25 Sai lầm nhất trong cuộc đời anh, là để cơ hội cho người con trai khác làm em hạnh phúc.
2.26 Vì hãy yêu thương nhau khi còn có thể, nên anh đâu thể bỏ hình ảnh em ra khỏi trái tim anh
2.27 Anh đang nhớ em, thực sự rất nhớ, nhưng chẳng biết làm cách nào để đến bên em và ôm em thật chặt.
2.28 Muốn hoàn toàn quên đi một người mà mình yêu là một chuyện không hề dễ dàng, nhưng đôi khi không quên không có nghĩa là còn yêu.
2.29 Anh hiểu rằng khi em chẳng nhìn thấy tim em, thì tình yêu của anh có lớn đến bao nhiêu cũng chỉ là một số 0 tròn trĩnh.
2.30 Đợi… a vẫn đợi…
Chỉ là a không biết mình đang đợi điều gì…
Đợi e quay trở lại..
Hay..
Đợi bản thân mình sẽ hết yêu em?
2.31 * Vẫn nhớ ai đó…
* Vẫn quan tâm ai đó…
* Vẫn dõi theo ai đó…
…Và …
* Vẫn yêu ai đó …nhiều lắm.!!
…Nhưng …
* Không dám hi vọng nữa !…
* Không dám mong ước nữa!…
* Thiếu vắng ai lòng tôi rất nhớ…
* Mắt mơ màng nhìn tận đâu đâu…
2.32 Chợt nhận ra:
* Bây giờ mỗi khi mình buồn.
* Chẳng thể nhắn tin cho ai để tâm sự.
* Chỉ online lặng lẽ đọc stt.
* Viết và copy những stt giống tâm trạng của mình.
* Tự kỉ à ?…
Không hẳn là thế..
* Đó là đang viết ra những gì mình đang nghĩ.
2.33 Khi yêu một ai đó quá nhiều thì dù biết là đã rất đau nhưng vẫn mãi không thể buông tay.
2.34 Có lẽ chúng ta chẳng thể đi cùng nhau mãi mãi, nhưng anh nguyện chúng ta hãy đi thật xa, xa mãi, có được không em?
2.35 Anh và em như hai đường thẳng song song không một tia hi vọng.
2.36 Vết thương ngoài ra sâu máy cũng có ngày lành lại. Vết thương trong lòng thì khó có thể phai nhòa
2.37 Người ta vẫn thường nói vết thương rồi sẽ lại lành, nhưng trong tình yêu một khi đã có vết thương thì nó sẽ mãi in hằn trên đó, dù bạn có làm gì thì cũng chẳng thể xóa nhòa.
2.38 Nỗi buồn lớn nhất của con trai là cố tỏ ra hạnh phúc, nỗi đau lớn nhất là luôn cố gắng mỉn cười.
2.39 Sau thất bại trong tình yêu, con trai sẽ vứt bỏ sự chung thủy. Con gái biến mình thành kẻ lạnh lùng
2.40 Đến một lúc nào đó những giọt nước mắt mà em để lại cho anh sẽ khô đi nhưng nỗi đau thì là mãi mãi.
2.41 Sau khi chia tay, điều đau nhất không phải là nhìn thấy họ đi với người khác mà đau nhất là nhớ lại những lời hứa của họ với mình.
2.42 Trăm kẻ khiến em cười nhưng tại sao em lại yêu một người làm em khóc.
2.43 Thà một mình cô đơn còn hơn hai mình mà vẫn cảm thấy trống trải.
3.1 Những câu nói vô tâm của người ấy như con dao đâm thẳng vào tim ta.
3.2 Nếu em là duy nhất thì mong anh hãy bỏ rơi bớt những bóng hồng. Vì em biết mình sẽ đau đớn lắm khi anh bên cạnh ai kia.
3.3 Sự vô tâm là cơn gió lớn cuốn đi tất cả những điều tốt đẹp anh dành cho em.
3.4 Cái giá lạnh của mùa đông thì không bao giờ bằng nỗi đau anh để lại trong tim em.
3.5 Sự thất bại lớn nhất đó chính là chúng ta yêu nhau mà không đến được với nhau.
3.6 Hạnh phúc chỉ có trong chớp mắt, nỗi đau thì cứ mãi hằn sâu.
3.7 Em biết rằng tình yêu của em không đủ lớn để giữ anh bên cạnh anh mãi mãi.
3.8 Đừng cố gắng quên đi người mình yêu. Vì khi càng cố thỉ lại càng đau.
3.9 Ở phương trời xa ấy, anh có nhớ đến em không hay em chỉ là quá khứ cũ của anh không một chút hoài niệm.
3.10 Trên dòng đời tấp nập anh tìm hoài nhưng chẳng thấy em đâu. Em tan biến như giọt sương buổi sớm và lúc đó anh chưa kịp chạm vào.
3.11 Sau lúc chia tay, có phải là khoảng trống do anh để lại thì không ai có thể lấp đầy.
3.12 Phải chăng tôi đang chưa quên người cũ. Hãy chóng quên để người mới chỉ là duy nhất trong trái tim.
3.13 Thật buồn khi thật sự yêu ai đó mà không thể thốt ra lời yêu thương, không thể mỗi ngày bên cạnh mà chỉ dám đứng từ nơi xa xăm ngắm nhìn nụ cười của em.
3.14 Những giọt nước mắt có thể lau khô nhưng giọt buồn trong tim thì chẳng bao giờ cạn khi em bỏ anh đi.
3.15 Đừng buông tay nhau nếu vẫn còn yêu vì chúng ta sẽ thấy hối tiếc khi vẫn còn muốn nắm tay nhau đi đến trọn cuộc đời.
3.16 Cái cảm giác thật khó tả khi tôi và người đi ngang nhau sau khi người nói chia
4.1 One cannot love and be wise
Tạm dịch: Người ta không thể sáng suốt khi đang yêu.
4.2 Love begins with a smile, grows with a kiss, and ends with a teardrop
Tạm dịch: Tình yêu bắt đầu với nụ cười, lớn lên với nụ hôn, và kết thúc bằng giọt nước mắt.
4.3 I looked at your fare… my heart jumped all over the place
Tạm dịch: Khi nhìn em, anh cảm giác tim anh như loạn nhịp.
4.4 Who do you turn to when the only person in the world that can stop you from crying is the one making you cry?
Tạm dịch: Bạn sẽ phải tìm đến ai khi người duy nhất có thể khiến bạn ngừng rơi lệ lại là người khiến bạn khóc?
4.5 Don’t stop giving love even if you don’t receive it. Smile anf have patience
Tạm dịch: Đừng từ bỏ tình yêu cho dù bạn không nhận được nó. Hãy mỉm cười và kiên nhẫn.
4.6 No man or woman is worth you tears, and the one who is, won’t make you cry
Tạm dịch: Không có ai xứng đáng với những giọt nước mắt của bạn vì người xứng đáng sẽ không làm bạn phải khóc.
4.7 You know when you love someone when you want them to be happy event if their happiness means that you’re not part of it.
Tạm dịch: Yêu là tìm hạnh phúc của mình trong hạnh phúc của người mình yêu.
4.8 A million words would not bring you back, I know because I’ve tried. Neither would a million tears, I know because I’ve cried
Tạm dịch: Một triệu ngôn từ cũng không thể đưa anh quay lại, em biết vì em đã thử. Một triệu giọt nước mắt cũng vậy, em biết vì em đã khóc.
4.9 Whoever said it is better to have loved and lost, then to have never loved at all must have never had their heart broken
Tạm dịch: Bất cứ ai nói rằng thà yêu và đánh mất tình yêu còn hơn chưa từng yêu lấy một lần, hẳn chưa từng thấy trái tim mình tan vỡ.
4.10 Hate has a reason for everything but love is unreasonable
Tạm dịch: Ghét ai thì có thể nêu lý do nhưng yêu ai thì không thể.
4.11 Friendship often ends in love, but love in friendship-never
Tạm dịch: Tình bạn có thể đi đến tình yêu, và không có điều ngược lại.
4.12 I would rather be poor and in love with you, than being rich and not having anyone
Tạm dịch: Thà nghèo mà yêu còn hơn giàu có mà cô độc.
4.13 A great love is not one who loves many, but one who loves one woman for life
Tạm dịch: Tình yêu lớn không phải là yêu nhiều người mà yêu một người suốt cả cuộc đời.
4.14 In lover’s sky, all stars are eclipsed by the eyes of the one you love
Tạm dịch: Dưới bầu trời tình yêu, tất cả những ngôi sao đều bị che khuất bởi con mắt của người bạn yêu.
4.15 How can you love another if you don’t love yourself?
Tạm dịch: Làm sao có thể yêu người khác. Nếu bạn không yêu chính mình.
4.16 In every living thing there is the desire for love
Tạm dịch: Mọi sự sống trên trái đất này luôn muốn có tình yêu.
4.17 Where there is love there is life
Tạm dịch: Nơi nào có tình yêu thì nơi đó có sự sống.
4.18 True love stories never have endings
Tạm dịch: Những câu chuyện tình yêu đích thực thì chẳng bao giờ có hồi kết.
4.19 We waste time looking for the perfect lover, instead of creating the perfect love
Tạm dịch: Chúng ta cứ lãng phí thời gian để đi tìm một người yêu hoàn hảo, thay vì học cách làm nên một tình yêu hoàn hảo.
4.20 I’d give up my life if I could command one smille of your eyes, one touch of your hand
Tạm dịch: Anh sẽ cho em tất cả cuộc đời này để đổi lại được nhìn em cười, được nắm tay em.
4.21 Don’t cry because it is over, smile because it happened
Tạm dịch: Hãy đừng khóc khi một điều gì đó kết thúc, hãy mỉm cười vì điều đó đến.
4.22 There’s always going to be people that hurt you so what you have to do is keep on trusting and just be more careful about who you trust next time around
Tạm dịch: Bao giờ cũng có một ai đó làm bạn tổn thương. Bạn hãy giữ niềm tin vào mọi người và hãy cảnh giác với những kẻ đã từng một lần khiến bạn mất lòng tin.
4.23 All the wealth of the world could not buy you a frend, not pay you for the loss of one
Tạm dịch: Tất cả của cải trên thế gian này không mua nổi một người bạn cũng như không thể trả lại cho bạn những gì đã mất.
4.24 The greatest thing you’ll ever learn is just to love and be loved in return
Tạm dịch: Điều tuyệt vời nhất mà bạn đã được học đấy là học cách yêu và để được yêu.
4.25 A man falls in love through his eyes, a woman through her ears
Tạm dịch: Con gái yêu bằng tai, con trai yêu bằng mắt.
4.26 A cute guy can open up my eyes, a smart guy can open up a nice guy can open up my heart
Tạm dịch: Một thằng khờ có thể mở mắt, một gã thông minh có thể mở mang trí óc, nhưng chỉ có chàng trai tốt mới có thể mới có thể mở lối vào trái tim.
4.27 Make yourself a better person and know who you are before you try and know someone else and expect them to know you
Tạm dịch: Bạn hãy nhận biết chính bản thân mình và làm một người tốt hơn trước khi làm quen với một ai đó, và mong muốn người đó biết đến bạn.
4.28 Don’t try so hard, the best things come when you least expect them to
Tạm dịch: Đừng vội vã đi qua cuộc đời vì những điều tốt đẹp nhất sẽ đến với bạn đúng vào lúc mà bạn ít ngờ tới nhất.
4.29 You may only be one person to the world but you may be the world to one person
Tạm dịch: Đối với thế giới này bạn chỉ là một người nhưng đối với ai đó bạn là cả một thế giới.
4.30 You know you love someone when you cannot put into words how they make you feel
Tạm dịch: Khi yêu ai ta không thể diễn tả được cảm giác khi ở bên cô ta thì mới gọi là yêu.
4.31 A geat lover is not one who lover many, but one who loves one woman for life
Tạm dịch: Tình yêu lớn không phải yêu nhiều người mà là yêu một người và suốt đời.
4.32 Believe in the sprit of love… it can heal all things
Tạm dịch: Tin vào sự bất tử của tình yêu điều đó có thể hàn gắn mọi thứ.
4.33 Beauty is not the eyes of the beholder
Tạm dịch: Vẻ đẹp không phải ở đôi má hồng của người thiếu nữ mà nằm ở con mắt của kẻ si tình.
4.34 I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you
Tạm dịch: Tôi yêu bạn không phải vì bạn là ai, mà là vì tôi sẽ là người thế nào khi ở bên bạn.
4.35 No man or woman is worth your tears, and the one who is, won’t make you cry
Tạm dịch: Không có ai xứng đáng với những giọt nước mắt của bạn, người xứng đáng với chúng thì chắc chắn không để bạn phải khóc.
4.36 Just because someone doesn’t love you the way you want them to, doesn’t mean they don’t love you with all they have
Tạm dịch: Nếu một ai đó không yêu bạn được như bạn mong muốn, điều đó không có nghĩa là người đó không yêu bạn bằng cả trái tim và cuộc sống của họ.
4.37 A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart
Tạm dịch: Người bạn tốt nhất là người ở bên bạn khi bạn buồn cũng như lúc bạn vui.
4.38 The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can’t have them
Tạm dịch: Bạn cảm thấy nhớ nhất một ai đó là khi bạn ở ngồi bên người đó và biết rằng người đó không bao giờ thuộc về bạn.
4.39 Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile
Tạm dịch: Đừng bao giờ tiết kiệm nụ cười ngay cả khi bạn buồn, vì không bao giờ bạn biết được có thể có ai đó sẽ yêu bạn vì nụ cười đó.
4.40 To the world you may be one person, but to one person you may be the world
Tạm dịch: Có thể với thế giới, bạn chỉ là một người. Nhưng với một người nào đó, bạn là cả thế giới.
4.41 I used to think that dreams do not come true, but this quickly changed the moment I laid my eyes on you
Tạm dịch: Anh từng nghĩ giấc mơ không bao giờ trở thành sự thật nhưng ý nghĩ đó đã thay đổi nhanh chóng kể từ khoảnh khắc anh nhìn thấy em.
4.42 Don’t waste your time on a man/woman, who isn’t willing to waste their time on you
Tạm dịch: Đừng lãng phí thời gian với những người không có thời gian dành cho bạn.
4.43 Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful
Tạm dịch: Có thể Thượng Đế muốn bạn phải gặp nhiều kẻ xấu trước khi gặp người tốt, để bạn có thể nhận ra họ khi họ xuất hiện.
4.44 If you be with the one you love, love the one you are with: Yêu người yêu mình hơn yêu người mình yêu.
4.45 Love and a cough can not be hide
Tạm dịch: Tình yêu cũng như cơn ho không thể dấu kín được.
4.46 It only takes a second to say I love you, but it will take a lifetime to show you how much
Tạm dịch: Tôi chỉ mất 1 giây để nói tôi yêu bạn nhưng phải mất cả cuộc đời để chứng tỏ điều đó.
4.47 Love means you never have to say you’re sorry
Tạm dịch: Tình yêu có nghĩa là bạn không bao giờ phải nói rất tiếc.
4.48 Love will find a way
Tạm dịch: Tình yêu sẽ mở lối.
4.49 Love is an act of endless forgiveness a tender look which becomes a habit
Tạm dịch: Tình yêu là một hành động vị tha vô bờ bến và là nét dịu dàng đã trở nên thân thuộc.
4.50 My religion is loving
Tạm dịch: Tôn giáo của tôi là lòng nhân ái.
4.51 Love is not getting, but giving
Tạm dịch: Tình yêu không phải là điều ta nhận được mà là những gì ta cho đi.
4.52 Love is to endure for others
Tạm dịch: Tình yêu là vì người khác mà hy sinh, chịu đựng.
4.53 Love consists in desiring to give what is our own to another and feeling his delight as our own
Tạm dịch: Tình yêu là niềm khát khao được dâng hiến bản thân và cảm nhận niềm vui của người khác như của chính mình.
4.54 Love in your hear wasn’t put there to stay. Love isn’t love till you give it away
Tạm dịch: Tình yêu đích thực là tình yêu đuợc dâng hiến.
4.55 Love is the joy of the good, the wonder of the wise, the amazement of the Gods
Tạm dịch: Tình yêu là niềm vui của lòng tốt, là điều kỳ diệu của trí tuệ, là nỗi kinh ngạc của các Thánh thần.
4.56 Deep as first love, and wild with all regret
Tạm dịch: Thẳm sâu như mối tình đầu, và điên cuồng! với bao nhiêu nuối tiếc.
4.57 Love gegets love
Tạm dịch: Tình yêu sản sinh ra tình yêu.
4.58 Oh. Tell me the truth about love
Tạm dịch: Ôi. Hãy nói cho tôi sự thật về tình yêu.
4.59 Bried is life but love is long
Tạm dịch: Cuộc đời ngắn nhưng tình yêu thì trường cửu.
4.60 Love makes the world go around
Tạm dịch: Tình yêu làm thế giới rộng mở.
4.61 I love you like my life,do you know why? because you are my life
Tạm dịch: Anh yêu em như yêu cuộc sống của chính mình, em biết tại sao không? Vì em chính là cuộc sống của anh.
4.62 In this life we can no do great things. We can only do small things with great love
Tạm dịch: Trong cuộc đời này nếu không thể thực hiện những điều lớn lao thì chúng ta vẫn có thể làm những việc nhỏ với một tình yêu lớn.
4.63 There are 12 months a year… 30 days a month… 7 days a week… 24 hours a day… 60 minutes an hour… but only one like you in a lifetime
Tạm dịch: Một năm có 12 tháng, một tháng có 30 ngày, một tuần có 7 ngày, một ngày có 24 giờ, một giờ có 60 phút… nhưng trong đời anh thì chỉ có duy nhất mình em thôi.
4.64 Can I say I love you today? If not, can I ask you again tomorrow? And the day after tomorrow? And the day after that? Coz I’ll be loving you every single day of my life?
Tạm dịch: Hôm nay anh có thể nói yêu em chứ? Nếu không, anh có thể hỏi em một lần nữa vào ngày mai? Ngày kia? Ngày kìa? Bởi vì anh yêu em mỗi ngày trong đời.
4.65 One day you’ll love me as I loved you, one day you’ll think of me as I thought of you, one day you’ll cry for me as I cried for you, one day you’ll want me… but I won’t want you
Tạm dịch: Một ngày anh sẽ yêu em như em yêu anh, một ngày anh sẽ nghĩ về em như em nghĩ về anh, một ngày anh sẽ khóc vì em như em khóc vì anh, một ngày anh sẽ muốn em… nhưng em sẽ không cần anh nữa.
4.66 Some hearts are broken and mended, others are shattered or torn, although it was never intended, for love is eternally sworn, I’ve cried and prayed and pleaded, for that love to hold its ground. Hope was all I needed, and pain was all I found
Tạm dịch: Một vài trái tim được hàn gắn, một vài trái tim nát tan, mặc dù chẳng bao giờ có ai muốn vậy, bởi tình yêu luôn được thề thốt đầu bạc răng long. Tôi đã khóc, và cầu nguyện, và van xin, chỉ mong tình yêu bền vững. Hy vọng là tất cả những gì tôi cần, và đau đớn là tất cả những gì tôi tìm thấy.
4.67 If water were kisses, I’d send you the sea. If leaves were hugs, I’d send you a tree. If nite was love ,I’d send you the stars. But I can’t send u my heart cause that where you are
Tạm dịch: Nếu giọt nước là những nụ hôn, anh sẽ trao em biển cả. Nếu lá là những ôm ấp vuốt ve, anh sẽ tặng em cả rừng cây. Nếu đêm dài là tình yêu, anh muốn gửi em cả trời sao lấp lánh. Nhưng trái tim anh không thể dành tặng em vì nơi đó đã thuộc về em.
4.68 If I die or go somewhere far, I’ll write your name on every star so people looking up can see just how much u mean to me
Tạm dịch: Một ngày nào đó khi anh chết đi hoặc đi đâu đó thật xa. Anh sẽ viết tên em lên tất cả những vì sao, để người người có thể ngước lên và hiểu rằng em có nghĩa với anh nhường nào.
4.69 The solf autumn wind bring echoes of a Koto played in the distance. Why must that whispered refrain. Remind me I love in vain
Tạm dịch: Những cơn gió mùa thu nhè nhẹ từ xa xăm vang vọng tiếng đàn Koto. Phải chăng điệp khúc thì thầm ấy gợi lại trong tôi tình yêu vô vọng?!
4.70 Everyday, when God Opend the door of Heaven, he saw me and asked: ‘What is your wish for today?!” I said: Lord Please take care of the one reading this message!
Tạm dịch: Mỗi ngày, khi Chúa mở cánh cửa thiên đàng, ngài nhìn anh và hỏi: “Điều ước hôm nay của con là gì ?” anh trả lời: “Xin người hãy bảo vệ cho người đang đọc tin nhắn này!”.
4.71 I guarantee it won’t be easy. I guarantee that at one point or another, one of us is gong to want to leave. But I also guarantee that if I don’t ask you to be mine, I am going to regret it for the rest of my life, because I know in my heart, you are the only one for me
Tạm dịch: Anh tin chắc rằng điều này sẽ không hề dễ dàng. Anh tin chắc rằng sẽ có một khoảnh khắc nào đó trong cuộc đời mình một trong hai chúng ta muốn rời bỏ. Nhưng anh cũng tin chắc rằng nếu giờ đây anh không ngỏ lời cùng em thì trong suốt quãng đời còn lại của mình, anh sẽ phải hối tiếc bởi vì anh biết rằng trong trái tim anh chỉ duy nhất có em thôi.
4.72 When you love someone and you love them with your heart, it never disappears when you’re apart, and when you love someone more and you’ ve done all you can do, you set them free. And is that love was true, when you love someone, it will all come back to you
Tạm dịch: Khi bạn yêu một ai đó với tất cả trái tim mình, tình yêu đó sẽ không bao giờ mất đi ngay cả khi bạn phải chia xa. Khi bạn yêu một ai đó và dù bạn đã làm cho tất cả mà vẫn không được đáp lại thì hãy để họ ra đi, vì nếu tình yêu đó là chân thật thì chắc chắn rằng nó sẽ trở về với bạn.
4.73 Loss leaves us empty, but learn not to close your heart and mind in grief. Allow life to replenish you. When sorrow comes it seems impossible, but new joys wait to fill the void
Tạm dịch: Sự mất mát khiến chúng ta trống rỗng, nhưng hãy học cách không để sự đau khổ đóng lại trái tim và tâm hồn mình. Hãy để cuộc đời đổ đầy lại bạn. Dưới đáy u sầu, dường như điều đó là không thể, nhưng những niềm vui mới đang chờ đợi để lấp đầy khoảng trống.
Vừa rồi là tổng hợp đầy đủ những stt về tình yêu buồn đôi lứa khiến ai cũng không thể cầm được nước mắt, nếu bạn đang cô đơn đang tuyệt vọng trong chuyện tình cảm vì buộc lòng phải tạm rời xa người mình yêu thương nhất thì cứ tạm cất đi nỗi buồn, tạm gác quá khứ lại vào trong ngăn tủ để nhìn mọi thứ theo một chiều hướng tốt đẹp hơn nhé. Status hay về tình yêu buồn man mác là thế nhưng khi đăng tải trên facebook, chắc chắn bạn sẽ nhận được nhiều sự đồng cảm từ cư dân mạng, chí ít bạn cũng tìm được niềm ủi an để sưởi ấm trái tim lẻ loi cô độc sau một cuộc tình không trọn vẹn. Gonhub.com chúc các bạn luôn vui và sớm cập bến hạnh phúc nhé!